Em uma terra de mitos e na era de magia, o destino de um reino está nas mãos de um rapaz.
U zemlji mitova i u doba magije sudbina velikog kraljevstva poèivala je na ramenima jednog mladiæa. 3 00:00:06, 778 -- 00:00:10, 080 Njegovo ime je...
Numa terra de mitos, no tempo da magia, o destino de um reino está nas mãos de um jovem.
U zemlji mitova i u doba magije sudbina velikog kraljevstva zavisi od jednog deèaka.
Um reino como palco, príncipes em cena, e monarcas para aplaudir a performance arrebatadora!
Позорница, то нам је краљевство, кнежеви су глумци, а монарси нек' посматрају сцену!
É uma versão idealizada por ele próprio... de um rei em um reino realmente grotesco.
Он је идеализирао себе и постао... је краљ у веома уврнутом краљевству.
Solteirona número 1 foi abusada mentalmente e é de um reino muito distante.
Удавача број један је душевно злостављани инвалид из далеког, далеког краљевства.
Um reino dos prazeres da noite onde... os ricos e poderosos se encontravam... com jovens e lindas criaturas do submundo.
Kraljevstvo noænih zadovoljstava... gde se bogati igraju... s mladim i divnim stvorenjima iz podzemlja.
Diz que Mamon se impacientou com as regras do pai e resolveu criar um reino próprio, de fogo e sangue.
Piše da Mammon ne podnosi oèevu vladavinu. Želi stvoriti vlastito kraljevstvo vatre i krvi.
Vão dizer para sempre que nosso amor destruiu um reino.
Veèno æe se govoriti da je naša ljubav uništila kraljevstvo.
Se Sarah está viva, e acredito que esteja, estamos trabalhando em um "reino" em que muito, talvez tudo, seja possível.
Ako je Sarah živa, a ja verujem da je, radimo u stvarnosti gde je puno toga, možda bilo šta, moguæe.
A vida de seu amigo em troca de governar um reino?
Život tvog prijatelja ti je važniji od moæi da vladaš kraljevstvom?
Não é um reino, é uma democracia.
Pa to nije kraljevstvo, to je jedna demokratska drzava.
É um reino escuro, cheio de almas torturadas dos mortos.
Carstvo mraka ispunjeno izmuèenim dušama umrlih...
Quando Cenred entrar em Camelot, encontrarão um reino sem um líder.
Kada Cenred krene na Camelot, naci ce kraljevstvo bez vodje.
Numa terra de mitos, em um tempo de magia, o destino de um reino está nas mãos de um jovem.
U zemlji mitova i u doba magije, sudbina velikog kraljevstva je poèivala na ramenima jednog mladiæa.
Séculos se passaram e como o tempo voa, ali surgiu um reino.
Pa, prošli su vekovi i hop, bum, eto ga naraslo jedno kraljevstvo.
Há um mundo invisível ao seu redor, um reino de espíritos comprometidos em protegê-la, Jane.
Postoji nevidljivi svijet svuda oko tebe, kraljevstvo duhova naruèeno da te èuva, Jane.
Não protege seus amigos, como espera proteger um reino?
Ne možeš da zaštitiš ni svoje prijateIje! Kako æeš onda kraIjevstvo?
Sabe como são na embalagem, estão em um reino feliz e todos sorriem?
Знаш како изгледају на омоту, у Срећном краљевству и сви се смеше?
De hoje até o fim dos tempos, somos um reino livre e independente.
Od tog vremena do kraja vremena, mi smo slobodni i nezavisni carstvo.
Eu tenho planos de lançar uma maldição... que levará todo mundo a um reino distante.
Planiram da pokrenem kletvu koja æe odvesti sve u daleko carstvo.
Bani minha mãe para um reino distante um tempo atrás.
Proterala sam svoju majku u daleku zemlju pre nekog vremena.
O que é a vida de um garoto bastardo contra um reino?
Šta znaèi život jednog kopileta u poreðenju sa celim kraljevstvom?
O que é um garoto bastardo diante um reino?
Šta je jedno kopile u poreðenju sa kraljevstvom?
Terá duas mulheres e um reino todo seu.
Imaæeš dve žene i èitavo kraljevstvo za sebe.
Duas mulheres para me desprezar e um reino inteiro para se juntar a elas.
Dve žene da me preziru i èitavo kraljevstvo da im se pridruži.
Há uma fera terrível devastando um reino distante.
Postoji strašna zver koja razara daleko kraljevstvo.
Pode envenenar a reputação de uma rainha, o direito dos herdeiros ao trono, um reino inteiro.
Mogu da otruju reputaciju mlade kraljice, pravo njenih naslednika na presto, èitavo kraljevstvo.
Era uma vez, em um reino muito distante, uma pequena vila na fronteira da floresta.
Nekada davno u dalekom kraljevstvu postojalo je malo selo na ivici šume...
Primeiro, você precisaria ter um reino.
Za to bi ti trebalo kraljevstvo.
Prometi aos homens que se ficassem comigo, seriam soldados de novo, seriam parte de um navio rebelde lutando em uma guerra para reestabelecer um reino correto.
Obeæao sam ljudima da ako, ostanu sa mnom, biti æe vojnici ponovo da æe biti dio pobunjene mornarice koje se bori u ratu da vrati pravog kralja.
Então, certamente, eles irão outorgá-lo esta espada. E um reino.
A onda ce ti sigurno predati ovaj mac, kao i kraljevstvo.
Os piratas estavam vencendo a guerra e as fadas foram para um reino escondido.
Пирати су побеђивали у рату и вилењаци су морали да се повуку у скривено краљевство.
Usando este poderoso dom, eles prenderam os demônios em um reino conhecido como a Proibição.
Koristeæi ova moæan dar, uspeli su da zarobe Demone u Zabranjeno Kraljevstvo.
Como restaurar a legitimidade, com um reino frágil e muito atingido?
Како ћемо обновити подељено и рањено краљевство?
Havia uma estrada para um reino, e havia uma pedra no caminho.
Bio je neki put do Kraljevstva. Na putu je bio veliki kamen.
Eles podem te chamar de Rei, mas apenas de um reino que não existe mais.
Možda te zovu kraljem, ali samo u kraljevstvu kog više nema.
E agora você está preso neste "lugar nenhum", onde todo dia é o mesmo, onde você pode se imaginar em um reino, mas nada será real.
I sada si zatoèen na ovom nepostojeæem mestu. Gde je svaki dan isti, gde možeš sebi da zamisliš kraljevstvo, ali ništa nikad nije stvarno.
Se vocês forem fãs do Game of Thrones (Jogo dos tronos), com certeza sabem como é importante um grande muro para um reino antigo.
Ako ste fan serije Igra prestola, zasigurno znate značaj velikog zida za jedno staro kraljevstvo.
É hora de sonharmos simultaneamente em múltiplas dimensões, e em algum lugar, que transcende todas as maravilhas que podemos, vamos e temos que realizar, existe um reino onde ficam todas as coisas inacreditáveis que podemos ser.
Vreme je da maštamo istovremeno u više dimenzija, a na nekom mestu koje prevazilazi sve te čudesne stvari koje možemo, hoćemo i moramo da ostvarimo, nalazi se područje svih neverovatnih stvari koje možemo biti.
A poesia é o que eleva o objeto banal e negligenciado a um reino de arte.
Poezija je ta koja jedan banalan i zanemaren predmet uzdiže na nivo umetnosti.
1.2480540275574s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?